2006年4月20日 (木)

ひとり(長くなるよ)

実家のおかんが今日、海外に行ってしまいました。
娘のバカさにあきれて逃亡してしまいました(;ロ;)

ウソです。


でも、今日から海外に行っているのは本当です。

ぢゃあ何で行ったかって??

あんまり詳しくは書けないんですけど、おとんがマレーシアにいるんですよ。
んで、おとんのところに用事ができて
おかんが代表で行くことになったというわけです。






うらやましい!!!!




実は私も3歳から7年間、マレーシアに住んでたんですよ。
んで、小学校4年のときに家族全員で日本に帰ってきたんだけど、
またおとんだけ単身赴任でマレーシアに行っちゃったんだよね。



その後、高2のときに一人でマレーシアまでおとんに会いに行き、
その2年後に妹が一人で会いに行き、
去年は私、妹、おかんでマレーシアに行った。
今回はおかん一人。




もうマレーシアは私のふるさと。
日本よりも「ふるさと」って意識強いかも。
マレーシアで現地の幼稚園に通ったおかげで(小学校は日本人学校)英語が好きになって、
(もうしゃべれないけど)
今、大学で英語の勉強してるし、
小学校で毎週水泳の授業があったおかげでカナヅチにならないで済んだ。






おかんが目指す私のふるさとはマレーシア第二の都市、ペナン島。
首都クアラルンプールで国内線への乗換えが必要。





ま じ 不 安



もう気分はテレビの「○歳、初めての海外旅行」





クアラルンプールまでは日本航空だから
始めて私が一人で行ったとき、おとんが乗り換えの仕方を事細かに書いた紙をくれたんだけど、
それでも不安だったんだよね、私。


それまで、親の後(特におとん)ついて行けば乗り換えすぐできたから。




なんとか迷子にならず無事に辿り着いたから今ここにいるんだろうけど(笑)




その紙をおかんも一生懸命見ながら乗り換えるんだろうけど、
去年3人で行ったときも私と妹のあとにひたすらくっついてきただけ。
覚える気ゼロ。



私、朝からずっと落ち着きません。




マレーシアは英語圏。
「おかんもマレーシアに7年も住んでたんだから生活に必要な英語はまだできるハズ!!」
「クアラルンプール国際空港までは日本語表示もある!!」
と必死に言い聞かせる私。
(ちなみに空港にスタバもある)


私が一人で行ったときも妹が一人で行ったときも留守番をしていたおかんがどんな思いだったのかが身にしみてわかった。



私もマレーシア行きてええええ!!!!!


泳ぎてええええええ!!!!!!







最後に。

私の顔を見ればわかると思いますが、私は純日本人です。

念のため。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2006年4月 3日 (月)

方言

寮の友達と話してて面白いことがあった。



その子の出身は山口県。

春休みに車の免許を取りに行ったらしい。

んで、その自動車学校の学科の授業が、



  言 

    だ

  っ

 た

んだって!!!

その一例。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「アクセルぶち踏み込みゃあぶちスピード出るに決まっちょろーが!!!」

※訳⇒アクセルものすごい踏めばものすごいスピード出るに決まってるだろう!!

(念のため)

私の出身、長野はあんまりひどい方言はないんだけど、みんな絶対わかんないのがひとつある。

「ぬくとい」

この意味わかる人いる??

今答え教えちゃうとつまんないから、また思い出したら答え書きます。

わかった人はメールでもしてみてください。

もうひとつおまけ。

「ごしたい」

これも気が向いたら答え書く。

| | コメント (0) | トラックバック (0)